METRIS

Essence

Fourgon

À partir de : 36 000 $ Explorez
Essence

Combi

À partir de : 44 100 $ Explorez

SPRINTER

Essence | Diesel

Fourgon

À partir de : 42 900 $ Explorez
Essence | Diesel

Équipage

À partir de : 51 500 $ Explorez
Essence | Diesel

Combi

À partir de : 58 800 $ Explorez
Diesel

Châssis-cabine

À partir de : 47 900 $ Explorez

SPRINTER 4x4

Diesel

Fourgon

À partir de : 57 400 $ Explorez
Diesel

Équipage

À partir de : 65 700 $ Explorez
Diesel

Combi

À partir de : 73 300 $ Explorez

Notes de fin

Certaines spécifications et fonctions présentées ou mentionnées sur ce site sont en option et uniquement offertes sur demande à un coût supplémentaire. Les spécifications peuvent être modifiées sans préavis.

Certains véhicules sont montrés avec de l’équipement offert en option, moyennant un coût supplémentaire. Certains équipements en option ne sont pas offerts pour tous les modèles. Pour obtenir les plus récents renseignements au sujet de la gamme de modèles, des caractéristiques de série, des couleurs ou de l’équipement en option offerts au Canada, ainsi qu’une liste des prix, veuillez communiquer avec le concessionnaire Mercedes-Benz autorisé le plus près de chez vous.

1 D’après une comparaison de la classification des fourgons utilitaires pleine grandeur d’Automotive News.

2 Dans la configuration de base.

3 Seuls les ensembles populaires sont illustrés. Pour obtenir des renseignements sur l’offre complète et les prix, visitez votre concessionnaire Mercedes-Benz Sprinter. Disponibilité retardée. Consultez votre concessionnaire pour obtenir de plus amples renseignements.

4 Aucun système, aussi sophistiqué soit-il, ne peut déjouer les lois de la physique ni pallier les effets d’une conduite imprudente. Portez toujours votre ceinture de sécurité. La performance est limitée par l’adhérence, laquelle peut être compromise par la neige, la glace et d’autres conditions. La prudence est toujours de rigueur. Adaptez votre conduite aux conditions de la route. Les meilleures performances sur chaussées enneigées sont obtenues avec des pneus d’hiver.

5 Lisez le manuel du conducteur avant le remorquage. Dans certaines provinces, des freins de remorque de rechange sont obligatoires. Consultez votre concessionnaire pour obtenir de plus amples renseignements.

6 L’efficacité du freinage dépend aussi de l’entretien du système de freinage, des pneus et des conditions de la route. Une cargaison mal arrimée peut être dangereuse en cas de collision. Arrimez toujours votre cargaison.

7 Mise en garde : Un sac gonflable qui se déploie peut causer des blessures graves ou mortelles à un enfant de moins de 13 ans. La position assise la plus sûre pour votre enfant est sur la banquette arrière, dans un siège d’enfant approprié et correctement installé, avec une ceinture de sécurité. Il doit porter correctement une ceinture de sécurité s’il est trop grand pour un siège d’enfant. Le manuel du conducteur contient d’autres mises en garde et renseignements sur les sacs gonflables, les ceintures et les sièges pour enfants.

8 En option ou dans le cadre d’un ensemble en option.

9 Nécessite l’utilisation de carburant diesel à très faible teneur en soufre. L’utilisation de biodiesel B5 (carburant diesel approuvé avec une teneur de biodiesel de 5 % maximum) dans tous les moteurs BlueTEC des Sprinter de Mercedes-Benz a été approuvée. La seule teneur en biodiesel approuvée répond aux spécifications de la norme ASTM D6751 et possède la stabilité à l’oxydation nécessaire pour prévenir les dommages causés par les dépôts et la corrosion au système (min. 6 h, démontré par la méthode EN14112). Consultez votre station-service pour en savoir davantage. Si le mélange de biodiesel B5 n’indique pas clairement qu’il répond aux normes ci-dessus, veuillez ne pas l’utiliser. La garantie limitée sur un véhicule neuf Mercedes-Benz Sprinter ne couvre pas les dommages causés par les normes de carburants non approuvées par Mercedes-Benz.

10 Veuillez consulter votre concessionnaire pour en savoir davantage sur la garantie des accessoires et des équipements réaménagés.

11 Le conducteur est responsable de la surveillance des niveaux des fluides et de la pression des pneus entre deux visites de service. Consultez le livret d’entretien pour obtenir de plus amples renseignements.

12 a garantie limitée prolongée n'est pas offerte dans toutes les provinces. Communiquez avec votre concessionnaire Mercedes-Benz Sprinter pour savoir si elle est offerte.

13 N’est pas offerte dans toutes les provinces. Consultez votre concessionnaire pour obtenir de plus amples renseignements.

14 Les finitions de peinture standards, spéciales et métallisées montrées ne sont que quelques-unes des options offertes pour votre Sprinter. Des travaux de peinture spéciale et métallisée sont offerts en option. Les couleurs de peinture spéciales comprennent blanc gris, rouge feu, bleu brillant, bleu noir, gris argenté, gris pierre, gris graphite et noir intense. Les couleurs de peinture métallisées comprennent rouge ambre métallisé, bleu jaspe métallisé, argent adamantin métallisé, gris graphite métallisé et noir carbone métallisé.

15 Les services de réparation rapide (changement de pneu à la suite d’une crevaison, survoltage de batterie et ravitaillement en carburant) sont effectués aux frais du client.

16 Les services de remorquage sont effectués sans frais pour les Mercedes-Benz Sprinter couverts par la garantie.

17 Le service d’assistance routière jour et nuit de Mercedes-Benz tentera par tous les moyens d’aider un client. Il se peut cependant que les circonstances suivantes limitent leur capacité à offrir certains de leurs services :
  • Voies à circulation restreinte : Dans de nombreuses villes et provinces, seuls les services routiers d’urgence autorisés ont accès à certaines voies.
  • Catastrophes naturelles : En raison de tempêtes de neige, d’inondations ou d’autres catastrophes naturelles, la capacité à obtenir un service peut être limitée ou, dans certains cas, impossible. Dans ces cas, on pourra vous demander d’appeler le 911.
  • Accessibilité des véhicules : Des frais supplémentaires peuvent s’appliquer dans un emplacement qui n’est pas raisonnablement accessible à partir d’un emplacement en bordure de route selon ce que déterminera notre technicien ou fournisseur d’assistance routière de remorquage. Ces emplacements comprennent, sans s’y limiter, des garages qui empêchent les services de remorquage d’accéder à des véhicules en panne ou hors route et de les récupérer.
18 D’après les essais standards des émissions de gaz à effet de serre du fourgon Sprinter 2500 de l’année modèle 2014 à empattement de 144 po et à toit standard, à 50 % de sa capacité de charge et aux vitesses de conduite sur l’autoroute/en ville selon les normes du « CONTRÔLE DES ÉMISSIONS DES NOUVEAUX VÉHICULES LOURDS [Titre 40 du Code de la réglementation fédérale - Partie 1037] », tels qu’effectués par Mercedes-Benz en septembre 2013. Cote de consommation de carburant combinée basée sur un cycle de conduite en ville (55 %) et sur autoroute (45 %). La consommation réelle de carburant peut varier. Données non fournies à des fins de comparaison. Les résultats des essais de consommation de carburant réalisés selon les méthodes d’essai approuvées par le gouvernement du Canada ne sont pas disponibles.

19 L'avertisseur de franchissement de ligne peut ne pas suffire à avertir un conducteur fatigué ou distrait du changement de voie et ne peut, à lui seul, empêcher les accidents et les blessures sérieuses.

20 L’avertisseur d’angle mort ne peut, à lui seul, empêcher tous les accidents impliquant les véhicules dans l’angle mort et ne peut estimer la vitesse des véhicules en approche. Il ne peut servir de substitut à l’attention et à la prudence du conducteur relativement à la circulation automobile. N’est pas offert sur le châssis-cabine.

21 COLLISION PREVENTION ASSIST ne peut, à elle seule, prévenir les accidents. Elle ne réagit pas à certains objets immobiles et ne peut reconnaître ni prédire la courbe ou la direction de la route, ni les mouvements des véhicules devant le vôtre. Il est de la responsabilité du conducteur d’être attentif en tout temps aux conditions routières et à la circulation, et de conduire, de freiner et de réaliser toutes les autres actions nécessaires pour conserver la maîtrise du véhicule. Il est recommandé aux conducteurs de ne pas attendre les avertissements du système avant de freiner, car il est possible que ceux-ci ne prévoient pas un délai ni une distance suffisants pour assurer un freinage sécuritaire.

22 Attention : le système Crosswind Assist n’est efficace que dans le cadre des lois de la physique. Si le conducteur va au-delà des limites physiques, même le système Crosswind Assist ne sera pas en mesure d’éviter un accident!

23 Il est dangereux de conduire en état de somnolence ou lorsque distrait. L'avertisseur de franchissement de ligne MD peut ne pas suffire à avertir un conducteur fatigué ou distrait du changement de voie et ne peut, à lui seul, empêcher les accidents et les blessures sérieuses.

24 Rear Cross-Traffic Alert is not a substitute for actively checking around the vehicle for any obstacles or people. It may not detect certain objects based on their size, path, proximity or speed and angle of approach, or due to sensor obstruction, and does not control steering angle. See Operator’s Manual for additional information, tips and warnings.

25 Active Brake Assist may not be sufficient to avoid an accident. It does not react to certain stationary objects, nor recognize or predict the curvature and/or lane layout of the road or every movement of vehicles ahead. It is the driver’s responsibility at all times to be attentive to traffic and road conditions, and to provide the steering, braking and other driving inputs necessary to retain control of the vehicle. Drivers are cautioned not to wait for the system’s alerts before braking, as that may not afford sufficient time and distance to brake safely. See Operator’s Manual for system’s operating speeds and additional information and warnings.

26 Active Distance Assist DISTRONIC® is no substitute for active driving involvement. It does not adapt cruising speed in response to stationary objects, nor does it predict the curvature and lane layout of the road ahead or the movement of vehicles ahead. It is the driver’s responsibility at all times to be attentive to traffic and road conditions, and to provide the steering, braking and other driving inputs necessary to retain control of the vehicle. Drivers are cautioned not to wait for the system’s alerts before braking, as that may not afford sufficient time and distance to brake safely. Braking effectiveness also depends on proper brake maintenance, and tire and road conditions. See Operator’s Manual for system’s operating speeds and additional information and warnings.

27 Rearview camera does not audibly notify driver of nearby objects and is not a substitute for actively checking around the vehicle for any obstacles or people. Images displayed may be limited by camera field of view, weather, lighting conditions, and the presence of dirt, ice, or snow on the camera.

28 Apple CarPlay® is a product of Apple Inc. Android™ Auto is a product of Google Inc. Device and app providers’ terms and privacy statements apply. Requires connected compatible device and data plan. Apps, content and features are selected solely by their providers. Connection to apps and streaming services may be limited by the device’s network connection. Data usage is routed through device and subject to fees, charges and restrictions in user’s wireless plan. Vehicle’s factory audio/information interface, including COMAND® navigation, may not be used simultaneously with Apple CarPlay or Android Auto. When Apple CarPlay or Android Auto is in use, the steering-wheel voice control button accesses Siri® or Google voice recognition software for voice commands.

29 Bluetooth® is a registered trademark of Bluetooth SIG, Inc.

Trouver un concessionnaire Version et équipement Demander un devis Essai routier

Restez connecté

Planifier un essai routier

Demander un devis